ArchiveOrangemail archive

Lista de coordinación del equipo de traducción al español de Ubuntu


ubuntu-es-l10n.lists.ubuntu.com
(List home) (Recent threads) (280 other Ubuntu lists)

Subscription Options

  • RSS or Atom: Read-only subscription using a browser or aggregator. This is the recommended way if you don't need to send messages to the list. You can learn more about feed syndication and clients here.
  • Conventional: All messages are delivered to your mail address, and you can reply. To subscribe, send an email to the list's subscribe address with "subscribe" in the subject line, or visit the list's homepage here.
  • Low traffic list: less than 3 messages per day
  • This list contains about 4,424 messages, beginning Aug 2005
  • 0 messages added yesterday
Report the Spam
This button sends a spam report to the moderator. Please use it sparingly. For other removal requests, read this.
Are you sure? yes no

Presentación

Ad
Federico Lazcano 1331049230Tue, 06 Mar 2012 15:53:50 +0000 (UTC)
Hola! 

Soy Federico Lazcano, de Argentina. 

Me sumo a la lista de
traductores para colaborar con la traducción de Ubuntu al español.


Trabajo en el gobierno de la Provincia de Santa Fe, y soy voluntario en
la ONG Nodo Tau. 

Mi perfil de Launchpad es https://launchpad.net/~lazki/


y mi perfil de LinkedIn es http://ar.linkedin.com/in/federicolazcano [1]


Saludos!
paco 1331061242Tue, 06 Mar 2012 19:14:02 +0000 (UTC)
El 06/03/12 16:53, Federico Lazcano escribió:
> Hola!
> 
> 
> 
> Soy Federico Lazcano, de Argentina.
> 
> Me sumo a la lista de traductores para colaborar con la traducción
> de Ubuntu al español.
> 
> Trabajo en el gobierno de la Provincia de Santa Fe, y soy
> voluntario en la ONG Nodo Tau.
> 
> Mi perfil de Launchpad es https://launchpad.net/~lazki/
> 
> y mi perfil de LinkedIn es
> http://ar.linkedin.com/in/federicolazcano
> 
> 
> 
> Saludos!
> 
> --
> 
> Federico Lazcano Asociación Civil Nodo Tau
> 
> 
>Hola Federico,

¡Bienvenido!

Te aconsejo que leas el wiki del equipo (1) y si necesitas algo, pidas
ayuda. Ahí puedes leer las condiciones para formar parte del equipo
oficial. Mientras tanto son bienvenidas tus sugerencias.
Un cordial saludo



(1)https://wiki.ubuntu.com/UbuntuSpanishTranslat...- -- 

Francisco Molinero
www.pacoaldia.com

Este correo ha sido gestionado con Linux
No lo imprima si no es absolutamente necesario
paco 1334556415Mon, 16 Apr 2012 06:06:55 +0000 (UTC)
Hola a todos,  Federico Lazcano ha solicitado su
ingreso en el equipo de traductores. Ante todo gracias por tu interés y
tu trabajo,

Cumple con las normas que tenemos establecidas para formar parte del
equipo por lo que procede su votación entre los miembros actuales.
Os recuerdo que es obligatorio votar y que las condiciones de aprobación
son:

"La aprobación quedará supeditada a la confirmación por parte de, al
menos, dos miembros del equipo de que los niveles de calidad por parte
del candidato son óptimos. Para ello, se celebrará una votación en la
cual el aspirante deberá conseguir un total de, al menos, dos votos
positivos, sumando los votos positivos, restando los negativos y no
contando los votos neutros."

La votación se cierra el 1 de Mayo.

Un cordial saludo

Para conocer más el trabajo de Federico

https://translations.launchpad.net/~lazki
https://launchpad.net/~lazkiEl 06/03/12 16:53, Federico Lazcano escribió:
> Hola!
> 
> 
> 
> Soy Federico Lazcano, de Argentina.
> 
> Me sumo a la lista de traductores para colaborar con la traducción
> de Ubuntu al español.
> 
> Trabajo en el gobierno de la Provincia de Santa Fe, y soy
> voluntario en la ONG Nodo Tau.
> 
> Mi perfil de Launchpad es https://launchpad.net/~lazki/
> 
> y mi perfil de LinkedIn es
> http://ar.linkedin.com/in/federicolazcano
> 
> 
> 
> Saludos!
> 
> --
> 
> Federico Lazcano Asociación Civil Nodo Tau
> 
> 
>- -- 

Francisco Molinero
www.pacoaldia.com

Este correo ha sido gestionado con Linux
No lo imprima si no es absolutamente necesario
Ricardo Pérez López 1334561187Mon, 16 Apr 2012 07:26:27 +0000 (UTC)
El 16 de abril de 2012 08:06, paco  escribió:
>
> Hola a todos,  Federico Lazcano ha solicitado su
> ingreso en el equipo de traductores. Ante todo gracias por tu interés y
> tu trabajo,
>
> Cumple con las normas que tenemos establecidas para formar parte del
> equipo por lo que procede su votación entre los miembros actuales.
> Os recuerdo que es obligatorio votar y que las condiciones de aprobación
> son:
>
> "La aprobación quedará supeditada a la confirmación por parte de, al
> menos, dos miembros del equipo de que los niveles de calidad por parte
> del candidato son óptimos. Para ello, se celebrará una votación en la
> cual el aspirante deberá conseguir un total de, al menos, dos votos
> positivos, sumando los votos positivos, restando los negativos y no
> contando los votos neutros."
>
> La votación se cierra el 1 de Mayo.
>
> Un cordial saludo
>
> Para conocer más el trabajo de Federico
>
> https://translations.launchpad.net/~lazki
> https://launchpad.net/~lazki
>
>Por mi parte, mi voto es NEUTRO (0). Algunas traducciones son buenas, pero
otras podrían mejorarse, sobre todo en cuanto al orden de las palabras o la
utilización de ciertas otras:

 131.<https://translations.launchpad.net/ubuntu/pre...>
missing per-device path
 2012-03-06
ruta por dispositivo faltante

Mejor: falta la ruta por dispositivo

 138.<https://translations.launchpad.net/ubuntu/pre...>
Unknown value '%s' for <address> 'multifunction' attribute
 2012-03-06
Valor desconocido '%s' para <address> atributo 'multifunction'

Mejor: Valor desconocido '%s' para el atributo <address> 'multifunction'

  167.<https://translations.launchpad.net/ubuntu/pre...>
malformed uuid %s
 2012-03-06
uuid %s malformado

Mejor: uuid %s mal formado

 81.<https://translations.launchpad.net/ubuntu/pre...>
DConf preserve name prefixes
 2012-03-06
Dconf preserva los prefijos de nombres

Mejor "conserva" que "preserva"

 686.<https://translations.launchpad.net/ubuntu/kar...>
Aliases are not supported. Please send this XMP packet to
`%1', `%2', `%3'
 2008-08-27
Aliases no están soportados. Por favor, envíe este paquete XMP a
 `%1', `%2', `%3'

Mejor "Los alias" que "Aliases"

Por otra parte, veo pocas traducciones y la mayoría son de paquetes
antiguos, de Lucid, Maverick, Intrepid, Hardy o Karmic.

Saludos,

Ricardo.
Adolfo Jayme Barrientos 1334589599Mon, 16 Apr 2012 15:19:59 +0000 (UTC)
Mi voto es positivo (+1). Me apego a lo señalado por Ricardo, y además
recalcar lo usual, usar las comillas angulares (« ») es obligatorio, pueden
introducirse presionando AltGr+Z y AltGr+X respectivamente.

Sin embargo, me hubiera gustado ver más traducciones recientes por parte de
Federico. Saludos
Nacho Perea 1335767065Mon, 30 Apr 2012 06:24:25 +0000 (UTC)
Hola a todos:

Aunque hubiera deseado ver más cadenas traducidas, para poder evaluar mejor
sus traducciones, las que he visto me han parecido bastante correctas. Por
tanto, mi voto para Federico es positivo (+1).

Saludos,

NachoEl 16 de abril de 2012 08:06, paco  escribió:
>
> Hola a todos,  Federico Lazcano ha solicitado su
> ingreso en el equipo de traductores. Ante todo gracias por tu interés y
> tu trabajo,
>
> Cumple con las normas que tenemos establecidas para formar parte del
> equipo por lo que procede su votación entre los miembros actuales.
> Os recuerdo que es obligatorio votar y que las condiciones de aprobación
> son:
>
> "La aprobación quedará supeditada a la confirmación por parte de, al
> menos, dos miembros del equipo de que los niveles de calidad por parte
> del candidato son óptimos. Para ello, se celebrará una votación en la
> cual el aspirante deberá conseguir un total de, al menos, dos votos
> positivos, sumando los votos positivos, restando los negativos y no
> contando los votos neutros."
>
> La votación se cierra el 1 de Mayo.
>
> Un cordial saludo
>
> Para conocer más el trabajo de Federico
>
> https://translations.launchpad.net/~lazki
> https://launchpad.net/~lazki
>
> El 06/03/12 16:53, Federico Lazcano escribió:
> > Hola!
> >
> >
> >
> > Soy Federico Lazcano, de Argentina.
> >
> > Me sumo a la lista de traductores para colaborar con la traducción
> > de Ubuntu al español.
> >
> > Trabajo en el gobierno de la Provincia de Santa Fe, y soy
> > voluntario en la ONG Nodo Tau.
> >
> > Mi perfil de Launchpad es https://launchpad.net/~lazki/
> >
> > y mi perfil de LinkedIn es
> > http://ar.linkedin.com/in/federicolazcano
> >
> >
> >
> > Saludos!
> >
> > --
> >
> > Federico Lazcano Asociación Civil Nodo Tau
> >
> >
> >
>
> - --
>
> Francisco Molinero
> www.pacoaldia.com
>
> Este correo ha sido gestionado con Linux
> No lo imprima si no es absolutamente necesario
>
> --
> Lista de correo: Ubuntu-es-l10n
>
> Participa suscribiéndote y escribiendo a:
> 
>
> Para darte de alta, de baja  o hacer ajustes a tu suscripción visita:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubu...
>
Home | About | Privacy